Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 2009 ‘Article 99 - Décret n° 2009-451 du 21 avril 2009 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions en Nouvelle-Calédonie.’ Decree No 2009-451 of April 21, 2009 on Weapons of War, Firearms and Ammunition in New Caledonia; Title V, Chapter I (Article 99). Paris: Prime Minister of the French Republic. 21 April
Relevant contents
Article 99
Sans préjudice du retrait d'autorisation visé à l'article 15, est punie de la peine d'amende prévue pour les contraventions de la 4e classe :
1° Toute personne qui se livre au commerce des matériels mentionnés à l'article 231 du présent décret :
- sans tenir jour par jour et dans les formes prévues par l'article 23 du présent décret le registre prévu par le même article ;
- sans conserver ledit registre pendant le délai prévu à l'article 242 du présent décret ou qui ne le dépose pas en cas de cessation d'activité conformément aux dispositions prévues au même article;…
[Contraventions de la 4e classe: violences légères ou lourdes sur l'animal ou l'homme; 750 euros au plus - article 131-13 du Code Pénal]
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article 99
[The following,] Without prejudice to the withdrawal of an authorisation as provided for in Article 15, is punishable with a fine for offences of the 4th class:
1. Any individual who trades equipment mentioned in Article 231 of this Decree:
- Without keeping day by day, and according to conditions under Article 23 of this Decree, the register provided for in the same Article;
- Without keeping the said register during the time limit provide for in Article 242 of this Decree, or who does not transfer it in case of cessation of the activity, according to provisions provided for in the same Article…
[Offences of the 4th class: light violence; maximum 750 Euros - Article 131-13 of the Criminal Code]
Last accessed at:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000020543103&fastPos=1&fastReqId=431
544152&categorieLien=cid&oldAction=rechTexte