Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 1995 ‘Article 36 - Décret No 95-589 du 6 mai 1995 relatif à l'application du décret du 18 avril 1939 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions.’ Decree No 95-589 of May 6, 1995, on the Implementation of the Decree of April 18, 1939, on Weapons of War, Firearms and Ammunition; Title III, Chapter I, p. 18. Paris: Prime Minister of the French Republic. 6 May
Relevant contents
Article 36 :
Les munitions à projectiles expansifs ainsi que ces projectiles, utilisés dans les armes de poing, et les armes rayées de la 7e1 catégorie ne peuvent être acquis et détenus, dans les conditions prévues par arrêté conjoint des ministres de la défense et de l'intérieur et des ministres chargés de l'industrie, des douanes et de la jeunesse et des sports pour le calibre des armes qu'ils détiennent, que par les chasseurs autorisés à utiliser ces armes à la chasse, par les tireurs régulièrement licenciés auprès d'une fédération sportive mentionnée au 2° de l'article 282 ci-dessus, et par les experts autorisés.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article 36:
Ammunition with expanding projectiles, as well as these projectiles used in handguns and rifled firearms of the 7th1 category, may only be purchased and possessed under conditions provided for by joint order of the Ministers of Defence and Interior and Minister of Industry, Customs and Youth and Sports, for the calibres of the held firearms, by hunters authorised to use these hunting firearms, by shooters lawfully licensed by a sports federation, referred to in 2- of Article 282 above, and by authorised experts.
Last accessed at:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITEXT000005618597&dateTexte=vig#