Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 1995 ‘Article 17 - Décret No 95-589 du 6 mai 1995 relatif à l'application du décret du 18 avril 1939 fixant le régime des matériels de guerre, armes et munitions.’ Decree No 95-589 of May 6, 1995, on the Implementation of the Decree of April 18, 1939, on Weapons of War, Firearms and Ammunition; Title II, Chapter III, p. 12. Paris: Prime Minister of the French Republic. 6 May
Relevant contents
Article 17 :
Tout titulaire de l'autorisation visée au dernier alinéa de l'article 61 ci-dessus doit, avant de céder à quelque titre que ce soit une arme ou des munitions des quatre premières catégories2 3 à un demandeur commerçant ou fabricant autorisé, se faire présenter par ce dernier copie de son autorisation en cours de validité. La cession ne peut porter que sur les matériels pour lesquels l'acquéreur détient une autorisation de fabrication ou de commerce ou qui sont des éléments constitutifs des matériels pour lesquels il détient une autorisation de fabrication.
La cession est portée sur le registre spécial prévu par l'article 16-14 ci-dessus.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article 17:
Any holder of authorisation, referred to in the last paragraph of Article 61 above, must, before transferring in any way whatsoever a firearm or ammunition of the first four categories,2 3 ask the purchaser, authorised dealer or manufacturer, to present a valid copy of his/her authorisation. The transfer may only cover the materials for which the purchaser has an authorisation to manufacture or trade, or which are components of the materials for which he/she holds an authorisation to manufacture.
The transfer must be recorded in the special register referred to in Article 16-14 above.
Last accessed at:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITEXT000005618597&dateTexte=vig#