Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Belgium. 2006 ‘Article 16: Storage Regulations.’ Law Regulating Economic and Individual Activities with Weapons 2006-06-08/30 (Loi Réglant les Activités Economiques et Individuelles avec des Armes 2006-06-08/30); Article 16. Brussels: Belgium. 8 June
Relevant contents
Article 16.
Le stockage d'armes à feu ou de munitions soumises à autorisation (ou de chargeurs) ne peut avoir lieu que si, pour la quantité concernée, il existe un des motifs légitimes suivants:
1) la détention légitime de plusieurs armes à feu et d'une quantité nécessaire de munitions (et de chargeurs) pour ces armes par leurs propriétaires cohabitant à la même adresse qui stockent leurs armes à cet endroit;
2) les activités légitimes de personnes agréées.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article 16.
The storage of firearms or ammunition subject to authorization (or magazines) can only take place if, for the quantity concerned, there is one of the following legitimate reasons:
1) the legitimate possession of several weapons and a necessary quantity of ammunition [and magazines] for these weapons by their owners cohabiting at the same address who store their weapons there;
2) the legitimate activities of authorized persons.
Last accessed at:
http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/loi_a1.pl?language=fr&caller=list&cn=2006060830&la=f&from
tab=loi&sql=dt='loi'&tri=dd+as+rank&rech=1&numero=1