Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Belgium. 2006 ‘Article 11(1): Personal Firearm Ownership.’ Law Regulating Economic and Individual Activities with Weapons 2006-06-08/30 (Loi Réglant les Activités Economiques et Individuelles avec des Armes 2006-06-08/30); Article 11(1). Brussels: Belgium. 8 June
Relevant contents
Article 11. §1.
La détention d'une arme à feu soumise à autorisation ou des munitions y afférentes est interdite aux particuliers, sans autorisation préalable délivrée par le gouverneur compétent pour la résidence du requérant. Cette autorisation ne peut être délivrée qu'après avis, dans les trois mois de la demande, du chef de corps de la police locale de la résidence du requérant. La décision doit être motivée. L'autorisation peut être limitée à la détention de l'arme à l'exclusion des munitions et elle n'est valable que pour une seule arme.
S'il apparaît que la détention de l'arme peut porter atteinte à l'ordre public ou que le motif légitime invoqué pour obtenir l'autorisation n'existe plus, le gouverneur compétent pour la résidence de l'intéressé peut limiter, suspendre ou retirer l'autorisation par décision motivée selon une procédure définie par le Roi et après avoir pris l'avis du procureur du Roi compétent pour cette résidence.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article 11. §1.
The possession of a firearm subject to authorization or related ammunition is prohibited for individuals, without prior authorization issued by the governor competent for the applicant's residence. This authorization can only be issued after notice, within three months of the request, of the local police chief of the applicant's residence. The decision must be motivated. The authorization can be limited to the possession of the weapon to the exclusion of ammunition and it is only valid for a single weapon.
If it appears that the possession of the weapon may infringe public order or that the legitimate reason invoked for obtaining the authorization no longer exists, the governor responsible for the residence of the person concerned may limit, suspend or withdraw the authorization by reasoned decision according to a procedure defined by the King and after having obtained the opinion of the public prosecutor competent for this residence.
Last accessed at:
http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/loi_a1.pl?language=fr&caller=list&cn=2006060830&la=f&from
tab=loi&sql=dt='loi'&tri=dd+as+rank&rech=1&numero=1