Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Cuba. 2009 ‘Permit Validity (Vigencia de permiso).’ Resolution No. 30, Regulation of Decree-Law No. 262, on Firearms and Ammunition (Resolution No. 30, Reglamento del Decreto-Ley No. 262, Sobre Armas y Municiones); Chapter IX, Section 8 (Article 138), p. 34. Havana: Official Gazette of the Republic of Cuba. 31 December
Relevant contents
Artículo 138. Vigencia de permiso
A partir de la fecha de expedición, caducarán los permisos relacionados a continuación, en los términos siguientes:
1. Importación, 30 días.
2. Exportación, 30 días.
3. Transportación, 10 días.
4. Exhibición, 3 meses.
5. Actividades fílmicas, televisivas, teatrales y otras de carácter artístico, 6 meses.
6. Almacenamiento temporal, 6 meses.
7. Construcción o puesta en marcha de almacenes, talleres, centros recargadores de cartuchos, armerías, polígonos y campos de tiro deportivos, 1 año.
Los permisos en que la actividad que se realiza relacionada con las armas de fuego y municiones, sea de carácter permanente o por períodos prolongados, caducan al término de las actividades que se autorizaron en este.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Article 138. Permit Validity
Starting from the date of issuance, permits shall expire as follows:
1. Import, 30 days.
2. Export, 30 days.
3. Transport, 10 days.
4. Exhibition, 3 months.
5. Film, television, theatrical activities, and other artistic activities, 6 months.
6. Temporary storage, 6 months.
7. Construction or set up of storage premises, workshops, cartridge recharge centres, armouries, shooting rings and sports shooting areas, 1 year.
Permits for activities related to firearms and ammunition, which are carried out permanently or over a long period of time, shall expire when these activities cease.
Last accessed at:
NoWebSource