Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Haiti. 1988 ‘Destructive Weapon (Engin destructeur).’ Decree of 12 January 1988, Laying Down the Conditions for the Ownership, Possession and Use of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Categories of Weapons Listed as Dangerous on the National Territory (Article 3), pp. 426-427. Port au Prince: Le Moniteur, Ministry of the Interior and of Local Government of the Republic of Haiti. 12 January
Relevant contents
Décret du 12 janvier 1988 fixant les conditions d'appropriation, de détention et d'utilisation des armes à feu, munitions, explosifs et autres catégories d'armes dites dangereuses sur le territoire national
Article 3. Au sens du présent Décret, le terme «engin destructeur» désigne :
a) tout explosif, engin incendiaire ou à gaz toxique tels que : bombe, grenade, roquette, mine, cocktail molotov, etc.
b) toute combinaison d'accessoires fabriqués pour ou destinés à être utilisés dans la conversion de tout appareil en engin destructeur tel que décrit au paragraphe (a) ci-dessus ou à partir desquels un engin destructeur peut être rapidement fabriqué.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Decree of 12 January 1988, Laying Down the Conditions for the Ownership, Possession and Use of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Categories of Weapons Listed as Dangerous on the National Territory
Article 3. Under the present Decree, the expression 'destructive weapon' means:
a) any explosive, incendiary device, or poison gas device such as: bomb, grenade, rocket, mine, molotov cocktail, etc.
b) any combination of accessories manufactured for or designed to be used to convert any device into a destructive weapon, such as those referred to in paragraph a) aforementioned, or from which a destructive device may rapidly be manufactured.
Last accessed at:
http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNAEB576.pdf