Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Colombia. 1994 ‘Weapons of War or for the Restricted Use of the Armed Forces (Armas de Guerra o Uso Privativo de la Fuerza Pública).’ Decree No. 1809 of 1994, Firearms Regulation (Article 1), p. 1. Bogota: President of the Republic of Colombia. 3 August
Relevant contents
Decreto No. 1809 de 1994, Reglamento de Armas de Fuego
Artículo 1. Armas de Guerra o Uso Privativo de la Fuerza Pública
En desarrollo del parágrafo 2º del artículo 8º del Decreto 2535 de 1993, las armas, municiones de guerra o de uso privativo de la Fuerza Pública, que pueden portar los miembros de los organismos nacionales de seguridad o cuerpos oficiales armados de carácter permanente creados autorizados por la ley, son las siguientes:
a) Pistolas y revólveres de calibre superior a 9.652 mm. (38 pulgadas);
b) Pistolas de funcionamiento semiautomático o automático y subametralladoras.
Parágrafo 1º. Excepcionalmente, la Fiscalía General de la Nación, la Procuraduría General de la Nación, el Departamento Administrativo de Seguridad (DAS) y el Instituto Nacional Penitenciario (INPEC), podrán poseer armas largas como fusiles y carabinas, previa autorización del Comité de Armas del Ministerio de Defensa Nacional.
Parágrafo 2º. El permiso para porte de las armas a que se refiere el presente artículo se expedirá por las
autoridades competentes, hasta por diez (10) años.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Decree No. 1809 of 1994, Firearms Regulation
Article 1. Weapons of War or for the Restricted Use of the Armed Forces
Under paragraph 2 of Article 8 of Decree 2535 of 1993, weapons and ammunition of war or for the restricted use of the Armed Forces, which can be carried by members of national security bodies or official armed bodies authorised by the law, are the following:
a) Pistols and revolvers of a calibre superior to 9.652 mm (.38 inches);
b) Semi-automatic or automatic pistols and submachine guns.
Paragraph 1. Under exceptional circumstances the Office of the Attorney General, the Office of the Inspector General, the Administrative Department of Security (DAS) and the National Penitentiary Institute (INPEC) may possess long guns such as rifles and carbines, with prior authorisation from the Arms Committee of the Ministry of National Defence.
Paragraph 2. The permit to carry weapons referred to in the present article shall be issued by the competent authorities, and shall be valid for ten (10) years.
Last accessed at:
http://cgfm.mil.co/documents/10197/176447/reglamentario+22.pdf/dda9dd8e-2609-42b8-b0e5-74c22838401
2