Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Argentina. 1975 ‘Transfer of Firearms for Civil Use [Private Sales] (Transmisión del Arma de Uso Civil).’ Decree No. 395/75, Regulations for the National Act on Arms and Explosives No. 20.429; Chapter III, Section III (Article 100), pp. 17-18. Buenos Aires: National Executive Branch. 20 February
Relevant contents
Decreto N° 395/75, Reglamentario de la Ley Nacional de Armas y Explosivos 20.429
Transmisión del Arma de Uso Civil
Articulo 100 - Cuando el enajenante de un arma de uso civil fuere un particular, deberá presentarse juntamente con el adquirente ante la autoridad local de fiscalización de su domicilio, munido de la correspondiente "Autorización de Tenencia" y del formulario previsto en el Anexo "A" de la reglamentación por triplicado.
La autoridad interviniente tomará cuenta de la transmisión que se opera, otorgando la pertinente "Autorización de Tenencia" si correspondiere e informando al Registro Nacional de Armas de la transmisión de dominio efectuada, remitiendo duplicado del Anexo "A"…
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Decree No. 395/75, Regulations for the National Act on Arms and Explosives No. 20.429
Transfer of Firearms for Civil Use
Article 100 - When the transferor of a firearm for civilian use is an individual, he must present himself, along with the transferee, to the local competent authority of his place of residence, with the corresponding 'Possession Authorisation' and the form provided for in Annex A of the regulation (in 3 copies).
The competent authority shall supervise the good conduct of the transfer, shall grant the 'Possession Authorisation' if necessary and shall inform the National Firearms Registry of the completed transfer of possession, by submitting a duplicate of Annex A…
Last accessed at:
http://www.renar.gov.ar/index_seccion.php?seccion=legislacion_visualizar&ley=16&m=3