Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 2013 ‘Shooting Booklet (Carnet de tir).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons; Chapter II, Section 1 (Sub-section 2, Paragraph 6, Article 35), pp. 30-31. Paris: Prime Minister of the French Republic. 30 July
Relevant contents
Décret n° 2013-700 du 30 juillet 2013 portant application de la loi n° 2012-304 du 6 mars 2012 relative à l'établissement d'un contrôle des armes moderne, simplifié et préventif
Article 35
Les personnes mentionnées au 2° de l'article 341 doivent être titulaires d'un carnet de tir indiquant la date de chaque séance contrôlée de pratique du tir comptabilisée dans les douze mois précédant la demande.
Ce carnet, délivré par une association sportive agréée mentionnée au 1° de l'article 34, doit être présenté à toute réquisition des services de police ou de gendarmerie.
Les associations sportives agréées mentionnées au 1° de l'article 34 tiennent un registre journalier indiquant les nom, prénom et domicile de toute personne participant à une séance contrôlée de pratique du tir.
Ce registre est tenu à la disposition des fédérations sportives dont relèvent ces associations et doit être présenté à toute réquisition des services de police ou de gendarmerie.
Un arrêté conjoint du ministre de l'intérieur, du ministre de la défense et du ministre chargé des sports fixe le modèle type du carnet de tir et du registre journalier mentionnés aux alinéas précédents.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons
Article 35
Individuals referred to in 2° of Article 341 must hold a shooting booklet indicating the date of each controlled session of shooting practice, counted within the twelve months prior to the request.
This booklet, issued by an approved sports association referred to in 1° of Article 34, must be presented whenever requested by Police services or Gendarmerie.
Approved sports associations, referred to in 1° of Article 34, must keep a daily register indicating the first and last names and the place of residence of each person participating in a controlled session of shooting practice.
This register is made available to sports federations, under which fall the said associations, and must be presented whenever requested by Police services or Gendarmerie.
A joint order of the Minister of the Interior, the Minister of Defence and the Minister of Sports sets the format for the shooting booklet and the daily register mentioned in the above paragraphs.
Last accessed at:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027792819&dateTexte=20150925