Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
France. 2014 ‘Common Law on Purchases (Régime de droit commun d'acquisition).’ Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons; Chapter VII, Section 2 (Article 138). Paris: Prime Minister of the French Republic. 27 October
Relevant contents
Décret n° 2013-700 du 30 juillet 2013 portant application de la loi n° 2012-304 du 6 mars 2012 relative à l'établissement d'un contrôle des armes moderne, simplifié et préventif
Article 138
Est soumise au régime de droit commun d'acquisition de la présente section l'acquisition:
1° Des armes, munitions et de leurs éléments de la catégorie B;1 des munitions expansives et de leurs projectiles définis à l'article R. 311-12 du code de la sécurité intérieure;
2° Des armes, munitions et de leurs éléments d'arme de la catégorie C3 et du 1° de la catégorie D.4
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Decree No. 2013-700 of 30 July 2013 on the Implementation of the Act No. 2012-304 of 6 March 2012 on the Establishment of a Modern, Simplified and Preventive Control of Weapons
Article 138
The following are subject to common law on purchases, as defined in this section:
1° Firearms, ammunition and their components of category B;1 expanding ammunition and their projectiles, as defined in Article R. 311-12 of the Internal Security Code;
2° Firearms, ammunition and their components of category C3 and of 1° of category D.4
Last accessed at:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027792819&dateTexte=20150925