Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Uruguay. 2014 ‘Destruction of Firearms (Destrucción de armas de fuego).’ Act No. 19.247, on the Possession, Carrying, Commerce and Trafficking of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials (Article 7), p. 2. Montevideo: Republic of Uruguay. 27 August
Relevant contents
Ley 19.247, sobre Tenencia, Porte, Comercialización y Tráfico de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y Otros Materiales Relacionados
Destrucción de armas de fuego
Artículo 7 (Destrucción) - Transcurridos seis meses de recibidas las armas de fuego, accesorios, municiones, explosivos y otros materiales relacionados que fueran incautados, decomisados o entregados voluntariamente, serán destruidos.
Aquellos efectos mencionados en el inciso precedente que fueran objeto de procedimientos administrativos o jurisdiccionales, no serán destruidos mientras dichos procedimientos se hallaren en trámite.
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Act No. 19.247, on the Possession, Carrying, Commerce and Trafficking of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials
Destruction of Firearms
Article 7 (Destruction) - Seized, confiscated or voluntarily surrendered firearms, accessories, ammunition, explosives and other related materials that have been held for six months shall be destroyed.
The destruction of the aforementioned items shall not take place if subject to pending administrative or judicial proceedings.
Last accessed at:
http://www.rna.gub.uy