Citation(s) from the GunPolicy.org literature library
Uruguay. 2003 ‘Firearm Imports (Importación de armas de fuego).’ Directive 016/RNA-U/03, Measures for Firearms and Ammunition in Transit (Circular 016/RNA-U/03, Medidas para armas municiones etc en tránsito) (Para. V, Section A), pp. 1-2. Montevideo: Republic of Uruguay. 26 November
Relevant contents
Importación de armas de fuego
Para la importación de armas de fuego, sus partes y componentes y municiones, la firma importadora al retirar la mercadería del Depósito Fiscal, deberá presentar la siguiente documentación:
1 - "Certificado de Exportación", Documento expedido por el organismo autorizante del país exportador.
2 - Fotocopia de los certificados de importación que corresponden a esa mercadería expedido por el S.M.A. [Servicio de Material y Armamento]
3 - Documento Único Aduanero (D.U.A.), sellado y firmado por DNA, correspondiente a la mercadería a ser liberada…
5 - Factura comercial o fotocopia donde figuran los ítem y que en el dorso figuran las cantidades desafectadas…
6 - Solicitud, adjuntando los documentos del 1 al 5, dirigida al Señor Director General, especificando la mercadería que se desea retirar…
++++
[Translation by GunPolicy.org]
Firearm Imports
For the import of firearms, their parts and components and ammunition, the importer must submit the following documents in order for the items [firearms] to be removed from the storage warehouse:
1 - 'Export Certificate'. Document issued by the authorising agency of the exporting country.
2 - Photocopy of import licences corresponding to the goods issued by the Material and Weapons Service.
3 - Single Customs Document, stamped and signed by the National Directorate of Customs corresponding to the goods that will be released…
5 - Commercial invoice or photocopy that lists the items and quantity [of matériel being] imported…
6 - Application, attaching documents 1 to 5, addressed to the Director General, specifying the goods that will be removed…
Last accessed at:
http://www.rna.gub.uy